Vous avez également des propositions intéressantes ? Vous souhaitez participer ? Contactez-nous à l'adresse info@bgdv.be. (Belgischer Germanisten- und Deutschlehrerverband) ou wochefuerdeutsch@gmail.com. Nous serions ravis de vous avoir parmi nous!
Personnes de contact : Gerhard Salbeck/Brigitte Anselme
À l’occasion de la Journée de la langue allemande, participez à des événements inspirants consacrés à l’histoire de la chute du Mur et à la réunification allemande.
Des expertes et experts renommés vous offriront des analyses approfondies, mettront à disposition du matériel authentique et partageront des idées pédagogiques créatives.
Découvrez comment rendre cet événement historique vivant en classe afin d’enrichir durablement votre enseignement de l’allemand.
Profitez aussi de cette journée pour échanger entre collègues et vous laisser inspirer !
09h45 – 11h15 : Retour vers le futur – Sur les traces de la chute du Mur
Intervenant : Prof. Dr. Oliver Holz
Comment vous sentiez-vous à l’époque ? Vous souvenez-vous encore ? Ou n’étiez-vous pas encore né(e) ?
Lors de la lecture « Sur les traces de la chute du Mur », nous jetons un regard en arrière sur la vie en RDA. Des expériences personnelles et anecdotes sont mises en relation avec des aspects de la société et de la politique éducative. Des événements historiques clés avant et autour de 1989 seront également abordés.
11h30 – 13h00 : Faire vivre la RDA en classe
Intervenante : Anja Fricke
Une partie croissante de la jeunesse actuelle exprime une grande confiance envers les régimes autoritaires et les figures de pouvoir.
Cette séance, axée sur la pratique, initiera les participant(e)s à la méthodologie d’un cours typique en RDA.
Toute dictature se caractérise par certaines structures récurrentes.
Vous recevrez d’abord un apport théorique sur la RDA et un aperçu des expériences d’Anja lors de ses interventions scolaires. Ensuite, nous discuterons de la manière de créer en classe un espace sécurisé pour aborder ce type de cours de façon réfléchie.
Quels sont les points d’attention ? Quelles conditions-cadres sont nécessaires ?
Vous aurez aussi l’occasion de tester de courtes séquences pédagogiques.
Vivez, du point de vue d’un enseignant de RDA, à quel point les structures dictatoriales pouvaient être marquantes et contraignantes.
Vous recevrez bien sûr du matériel avec un déroulement exemplaire de cours ainsi que des scénarios pour des tâches scolaires typiques en RDA.
13h45 – 15h15 : Le cinéma en classe – La Révolution silencieuse
Intervenant : Stefan Vaes
Contact :
Carolyn Smout
Tel.: 03 265 29 73
E-Mail: carolyn.smout@uantwerpen.be
Le mardi 7 octobre, se tiendra l’Oktoberfest du HHH. Cette fête est organisée dans le cadre de la Semaine de la langue allemande et célèbre l’intégration de notre école au réseau PASCH, que nous avons rejoint l’année scolaire dernière.
Pendant la pause de midi, tout le monde est chaleureusement invité à participer à divers jeux. Il y aura également des stands de nourriture proposant des snacks allemands, tenus par les élèves. Les bénéfices seront reversés au voyage à Berlin de la classe de 12e.
À cette occasion, l’Institut Heilig-Hart sera officiellement inauguré comme école PASCH et une prestation de la slameuse Jessy James LaFleur aura lieu dans la salle des fêtes.
L’après-midi, elle proposera également un atelier destiné aux élèves.
Ce sera sans aucun doute une super fête et nous espérons vous y voir nombreux !
À très bientôt !
Heilig Hart Instituut | Heverlee | Facebook
Personnes de contact: Gerhard Salbeck / Heleen Van Den Haute
La parole est d’or – Promotion active de la prise de parole en classe de DaF/ allemand langue étrangère
Comment amener nos apprenants à se lancer simplement dans la prise de parole — sans peur, sans recherche de perfection, mais avec plaisir et un véritable gain linguistique ?
Cette journée de formation regorge d’idées neuves pour lever les blocages à l’oral et motiver les apprenants à utiliser la langue activement.
Après une introduction stimulante, place à la pratique : lors de plusieurs ateliers, nous testons et mettons au point des méthodes directement applicables en classe — créatives, interactives et offrant amplement de place à l’expérimentation.
Pour tou·te·s ceux·celles qui souhaitent donner un véritable coup d’accélérateur à la part de l’oral dans leurs cours.
Fortbildungstag: Deutschlehrkräftetag – Goethe-Institut Belgien
Personne de contact : Anja Pohler
La bibliothèque numérique du Goethe-Institut met gratuitement à votre disposition des livres électroniques actuels, des journaux et magazines électroniques, des livres audio électroniques et des films ainsi que du matériel pour apprendre et s’exercer. Découvrez pendant cette « demi-heure astucieuse » l’offre variée de notre Onleihe !
Vous pouvez vous connecter directement via ce lien : https://goethe-institut.zoom.us/j/84472709119
Vous souhaitez améliorer vos connaissances en allemand avec plaisir ou recommander des médias intéressants à vos élèves ? Nous vous montrerons dans cette « demi-heure astucieuse » quelles applications, vidéos, jeux et bien d’autres choses encore le Goethe-Institut peut vous offrir gratuitement.
Vous pouvez vous connecter directement via ce lien : https://goethe-institut.zoom.us/j/86018425452?pwd=UHhVTzhmaTc1TUMzaWtWY0R1NDFMUT09
Si vous êtes curieux de savoir ce que le Goethe-Institut a à vous offrir en tant qu’enseignt·e·s, le « Deutschstunde Portal » est fait pour vous ! Au cours de cette « demi-heure astucieuse », nous vous montrerons comment y trouver du matériel, des articles, des didactisations et bien plus encore pour vos cours.
Vous pouvez vous connecter directement via ce lien : https://goethe-institut.zoom.us/j/86018425452?pwd=UHhVTzhmaTc1TUMzaWtWY0R1NDFMUT09
Dans le cadre de cette « demi-heure astucieuse », nous nous interrogerons sur la manière d’aborder Kafka en cours de ALE. À l’occasion de l’année Kafka, Gerhard Salbeck du Goethe-Institut Belgique présentera aux enseignants curieux de ALE une sélection de matériel pédagogique du Goethe-Institut et offrira un espace pour vos questions.
Vous pouvez vous connecter directement via ce lien : https://goethe-institut.zoom.us/j/87426404144
A l’occasion du centenaire de la mort de Franz Kafka, le Goethe-Institut de Belgique invite, dans le cadre de son programme Europanetzwerk Deutsch et de la coopération éducative en allemand, à une exposition tirée de la biographie en bande dessinée Komplett Kafka, réalisée en coopération avec l’artiste Nicolas Mahler et la Literaturhaus de Stuttgart.
L’exposition sera accompagnée d’une discussion littéraire avec Nicolas Mahler, au cours de laquelle il présentera son livre et son travail sur cette biographie. D’une manière inimitable, drôle et pointue, Mahler met ici en scène la vie et l’œuvre de Kafka et intègre de grands inconnus de la vie et de l’œuvre de Kafka dans son propre travail.
Les inscriptions pour l’évènement sont acceptées ici : europanetzwerk.deutsch-bruessel@goethe.de
Un internat viennois élitiste, abrité dans l’ancienne résidence d’été des Habsbourg, le maître de classe, un homme antiquisant et despotique. Que peut-on y apprendre sur la vie ? Till Kokorda ne supporte ni les canons, ni le milieu snob. Sa passion sont les jeux vidéo, et plus concrètement le jeu de stratégie en temps réel Age of Empires 2. Après la mort de son père, ce hobby se transforme en nécessité. Sans que personne de son entourage ne le sache, Till est devenu à quinze ans une célébrité en ligne, le plus jeune joueur du top 10 mondial. Mais point peut-on se fier à ce genre de renommé ? En 2020, lors de sa dernière année d’études, rien ne se passe comme prévu pour Till, à l’école comme dans la vie.
Toni Schachinger, né en 1992 à New Dehli, a grandi au Nicaragua et à Vienne. Il a étudié la germanistique à l’université de Vienne et les arts du langage à l’université des arts appliqués. En 2023, il a reçu le Prix du Livre Allemand pour son roman « Echtzeitalter ».
Lien: https://forms.gle/rAygRKQLKaqSaUrAA
Qui sont les Belges germanophones aujourd’hui ? Qu’est-ce qui les motive ? Comment se perçoivent-ils ? Que pensent-ils de la Belgique et du monde ?
“Potenziale entfalten – Unterricht differenziert gestalten”
« Libérer le potentiel – Développer un enseignement différencié »
Nous invitons tous les enseignants et conférenciers à notre « Journée des enseignants de la langue allemande.
Dans le cadre du cours « Meilensteine der deutschen Kulturgeschichte » (LGERM1315) du Prof. Dr Hubert Roland, PD DR. Achim Küpper nous fait l’honneur de donner cette conférence.
Les films abordés sont : Grüße aus Fukushima de Doris Dörrie, Sonnenallee de Leander Haußmann ainsi que Rien à déclarer de Dany Boon.
Projection du film : « Das schweigende Klassenzimmer », en version originale sous-titré (FSK15).
Infos : wenchr@eiverseau.be
L’atelier propose aux enseignants différentes méthodes et idées pour rendre les cours plus interactif et pour soutenir les processus d’apprentissage des apprenants. Des outils analogiques et numériques seront présentés afin de créer un environnement d’apprentissage efficace et stimulant, dans lequel les apprenants peuvent explorer des contenus, les aborder et interagir avec les autres. Une attention particulière est accordée à la manière dont ces idées peuvent être utilisées à bon escient et adaptées aux besoins individuels des groupes d’apprenants. Des pistes seront également présentées sur la manière de favoriser la dynamique de groupe et d’élargir les compétences en matière de communication. L’atelier offre donc une bonne opportunité aux enseignants d’élargir leurs méthodes d’enseignement et de rendre leurs propres cours encore plus passionnants.
Bernadett Veress est enseignante d’allemand langue étrangère et germaniste. Elle a une grande expérience de l’enseignement avec des enfants, des adolescents et des adultes. Elle travaille depuis plus de 20 ans comme formatrice d’enseignants pour le Goethe-Institut et d’autres organismes de formation au niveau international. Elle conçoit et anime des séminaires et des ateliers (en ligne) sur la méthodologie et la didactique (sur différents thèmes DaF, FüDaf, (soft)CLIL) pour les enseignants de tous les niveaux scolaires et est également active dans le domaine du coaching des enseignants. Elle anime souvent des événements interactifs (en ligne) pour les élèves et conçoit des projets, des stages d’été avec et pour les élèves. Elle est co-auteur de différents matériels du Goethe-Institut et évaluatrice certifiée. Elle est formatrice 3D LernSpace et a obtenu son MBA en gestion numérique de l’éducation en 2023.
L’ensemble vocal Terzett HFH ouvrira la Semaine de l’allemand en musique le 16 octobre à 18h30 à l’ambassade d’Allemagne à Bruxelles.
L’ensemble vocal Terzett HFH a été fondé par trois chanteuses : Anna Schote, Katharina Veit et Elise Malcher. Ensemble, elles ont reçu le premier prix du concours choral allemand 2023.
Le 16 octobre, nous aurons l’honneur de les voir se produire chez nous.
Après ce régal pour les oreilles, nous terminerons la soirée en dégustant des spécialités culinaires issues des pays germanophones.
Nous nous réjouissons de votre venue !
L’entrée est gratuite.
Veuillez vous inscrire avant le 9 octobre 2023 par e-mail à pr-hosp1-di@brue.auswaertiges-amt.de.
Personne de contact : Madame Florence Lamand: ku-1-di@brue.auswaertiges-amt.de
Rallye dans la ville de Louvain-la-Neuve (des prix à remporter !) pour les élèves à partir du niveau A1+.
Infos : wenchr@eiverseau.be
Quelles sont les opportunités professionnelles que vous offre l’allemand ? À quel point le port d’Anvers est-il international et multilingue ? Communiquer spontanément en allemand avec des clients, est-ce possible ? Plongez dans la pratique professionnelle de différents locuteurs et découvrez comment le multilinguisme peut devenir une clé du succès.
Cet événement est organisé par les filières Business & Languages, Supply Chain Management, Internationaal Ondernemen et KMO-Management de la Karel de Grote Hogeschool.
Réussir en allemand
À travers dix avantages sympathiques et solides, Roland Kaehlbrandt, auteur à succès sur la liste des best-sellers du magazine ‘Der Spiegel’, nous explique combien la langue allemande est vraiment bien faite et pourquoi elle est donc d’un accès facile.
Des exemples pratiques et de nombreuses remarques humoristiques émaillent cette incursion savante dans les charmantes et utiles caractéristiques d’une langue ancienne et à la fois ultra-vivante et très belle.
Professeur de linguistique tourné principalement vers le domaine « philologie et société », Roland Kaehlbrandt enseigne à la Alanus-Hochschule für Kunst und Gesellschaft (Haute école Alanus des Arts et de la Société), une université privée de Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Il est membre du conseil d’administration de la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung (Académie allemande pour la langue et la poésie)

© Philip Kaehlbrandt
Cet événement est le fruit d’une coopération entre le Deutschcafé Antwerpen et l’Ambassade d’Allemagne à Bruxelles. L’entrée est gratuite, mais une inscription via le [LIEN] site internet du Deutschcafé est requise. La soirée de lecture se terminera par une réception.
CONTACT : Deutschcafé Antwerpen
Vous souhaitez surprendre et épater vos élèves ? Avec Tobias Campoverde, vos élèves auront l’occasion d’apprendre l’allemand par la magie.
Pour participer à cette expérience magique et inoubliable, inscrivez vos classes avant le 10 octobre via notre site web.
Au cours de cette demi-heure intelligente, vous, en tant qu’enseignants, découvrirez les offres du Goethe-Institut pour vos cours et pourrez échanger des idées avec des collègues de tout le pays.
Notre sujet aujourd’hui : « La musique dans les cours de Daf ».
Souhaitez-vous plus de musique dans les cours d’allemand ? Laissez-vous inspirer et découvrez de nouvelles chansons, du matériel de travail et des idées du monde de la musique DaF !
Vous trouverez ci-joint le lien Zoom correspondant. Participez à la réunion Zoom https://goethe-institut.zoom.us/j/87343844522?pwd=WGlSTTE0TDVISDQxT2hhYTQra1VsUT09
Découvrez nos autres offres dans le cadre de la semaine allemande 2023 : Fortbildungsangebote für DaF-Lehrkräfte in Belgien – Goethe-Institut Belgien
Au cours de la demi-heure intelligente, vous découvrirez, en tant qu’enseignant.e.s, les offres du Goethe-Institut pour votre enseignement et vous pourrez échanger avec des collègues de tout le pays.
Notre sujet aujourd’hui : « Apprendre l’allemand avec ok.danke.tschüss ».
La journée des enseignants d’allemand est complète ! Nous nous réjouissons de vous accueillir !
Sous la devise « Développer les potentiels – Concevoir un enseignement différencié » nous invitons tous les enseignants de Belgique à notre « journée des enseignants de la langue allemande ».
Au cours de la demi-heure astucieuse, vous découvrirez, en tant qu’enseignants, les offres du Goethe-Institut pour votre enseignement et pourrez échanger avec des collègues* de tout le pays.
Notre thème d’aujourd’hui : « Des stimulants pour se réveiller de temps en temps ».
Combien de temps vos apprenants peuvent-ils se concentrer et quand ont-ils besoin d’une petite pause ou d’un « réveil » ? Découvrez de courtes activités intermédiaires qui s’adaptent à chaque unité d’enseignement et qui garantissent le plaisir, la motivation et un regain d’énergie dans la salle de classe.
Ci-joint, le lien zoom correspondant : Rejoindre la réunion Zoom https://goethe-institut.zoom.us/j/87343844522?pwd=WGlSTTE0TDVISDQxT2hhYTQra1VsUT09
Découvrez également nos autres offres dans le cadre de la Semaine de l’allemand : Fortbildungsangebote für DaF-Lehrkräfte in Belgien – Goethe-Institut Belgien
Au cours de la demi-heure intelligente, vous découvrirez, en tant qu’enseignants, les offres du Goethe-Institut pour votre enseignement et pourrez échanger avec des collègues* de tout le pays.
Notre thème aujourd’hui : « La bande dessinée dans l’enseignement de l’allemand ».
Au cours de cette demi-heure astucieuse, nous présenterons des techniques permettant d’intégrer la bande dessinée de manière interactive dans les cours. L’exposition « Spirou in Berlin » du dessinateur de BD allemand Flix servira d’exemple. L’exposition, dont le matériel a été réalisé par le Goethe-Institut de Bruxelles, peut être mise à la disposition des écoles intéressées.
Rejoindre la réunion Zoom
https://goethe-institut.zoom.us/j/89259433330
Berlin durant les années « folles ».
Durant les années dites « folles », Berlin a été témoin de transformations remarquables. Mais ces années étaient-elles vraiment aussi folles qu’on le prétend, ou s’agissait-il plutôt d’apparences trompeuses et de faux-semblants?
À quoi ressemblaient véritablement ces années « folles » ? Peut-on établir des parallèles pertinents entre ces années et les années 20 du 21ème siècle? Quels étaient les éléments typiques de cette époque? Quelles étaient les nouveautés et les différences marquantes ?
Il s’agit d’un tout nouveau projet très intéressant du groupe de travail « Deutsch macht Spaß », dans lequel le Berlin des années folles ET le Berlin d’aujourd’hui occupent une place centrale.
Au menu de cette journée : plusieurs activités, thèmes de lecture, extraits littéraires, collages et d’intéressants outils pour apprenants (B1) vous seront proposés. La journée se terminera par un petit concours.
Durant la demi-heure astucieuse, vous découvrez, en tant qu’enseignants, des offres du Goethe-Institut pour vos cours et vous pourrez échanger avec des collègues de tout le pays.
Notre thème aujourd’hui : » Die Deutschstunde « .
Connaissez-vous déjà le site « Die Deutschstunde » pour les enseignants d’allemand ? En un clic, on y trouve du matériel pédagogique actualisé, des informations sur les formations continues, les évènements ainsi que des articles sur la formulation d’opinions en matière de politique des langues. L’offre est complétée par différentes possibilités de mise en réseau. Découvrez le portail au cours de cet atelier – vous ne pourrez plus vous en passer pour la planification de vos cours et le développement professionnel !
Vous trouverez ci-joint le lien zoom correspondant : Rejoindre la réunion Zoom https://goethe-institut.zoom.us/j/84472709119
Offres de formation continue pour les enseignants d’allemand en Belgique – Goethe-Institut Belgique
Partie 1 : La langue quotidienne dans les pays germanophones – comment parle-t-on l’allemand ?
Robert Möller (Université de Liège) et Stephan Elspaß (Université Paris Lodron de Salzbourg).
Dans la langue allemande contemporaine, il n’y a pas seulement « correct » et « incorrect », mais souvent aussi « usuel ici, pas là ». Il existe encore une diversité régionale considérable qui a survécu au large recul de l’usage du dialecte au cours des 100 dernières années.
L’Atlas de la langue quotidienne allemande (AdA), qui comprend jusqu’à présent environ 600 cartes librement accessibles en ligne avec des commentaires, donne un aperçu de cette diversité (www.atlas-alltagssprache.de). L’exposé se penchera sur la pertinence des différences géographiques pour la communication quotidienne dans les pays germanophones et se penchera sur les tendances récentes de l’évolution de la variation régionale à l’aide de cartes comparatives.
Partie 2 : « Meet the Germans » – comment fonctionnent les Allemands ?
Chez Deutsche Welle – la chaîne allemande à l’étranger – « Meet the Germans » fonctionne depuis 2016 avec un certain succès en tant que série en ligne et sur les médias sociaux. Rachel Stewart, d’origine britannique, anime les vidéos pour un public étranger.
Pour « Meet the Germans », elle se plonge dans le quotidien allemand et la langue allemande et en ressort avec des trésors culturels comme le « pain » ou les « jardins ouvriers ». Toujours présents dans les vidéos : des Allemands qui expliquent comment ils fonctionnent. Le format, que la rédactrice Klaudia Prevezanos a contribué à concevoir et à développer, tente de présenter des faits de manière divertissante.
Rachel Stewart et Klaudia Prevezanos présenteront le concept et se réjouissent d’une discussion animée sur des questions telles que : Les Allemands, des voisins inconnus ? La langue allemande – un lien entre les voisins ? Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les Allemands et que vous n’avez pas pu demander jusqu’à présent, vous pourrez l’apprendre lors de cette soirée.
L’entrée est gratuite, mais l’inscription est obligatoire : ku-101-di@brue.auswaertiges-amt.de

Que puis-je faire dans mon école pour la protection de l’environnement ? Et comment puis-je le mettre en œuvre dans mes cours d’allemand ? Comment puis-je contribuer activement à la protection de l’environnement à l’école tout en pratiquant et en promouvant activement la langue allemande ?
Les élèves planifient des actions de sensibilisation à la protection de l’environnement en cours d’allemand (allemand langue maternelle ou langue étrangère DaF). Ils apprennent ainsi quelque chose sur l’environnement et pratiquent en même temps la langue allemande.
Ces actions ne sont pas uniquement destinées aux élèves d’allemand*, mais à l’ensemble de la communauté scolaire. Les élèves des autres classes*, les enseignants et la direction peuvent également y participer.
Il est donc nécessaire d’utiliser un langage facile et des mots simples et de les traduire en français.
Les élèves préparent un dossier en allemand. Ils décrivent les objectifs, les travaux de préparation, les différentes actions et les résultats attendus. Chaque étape de travail est documentée par des photos. Une petite présentation powerpoint ou un petit film sont également possibles. Les actions peuvent être menées tout au long de l’année.
Compétition ?
Les enseignants d’allemand peuvent soumettre les actions de leurs classes au professeur Manfred Peters manfred.peters@unamur.be jusqu’à fin mars 2023.
Premier prix :
Une excursion de classe à Eupen (voyage en train (billets Go Pass), collation, matériel d’information et visite guidée de la ville). Ce prix est réservé à une classe DAF wallonne. L’excursion à Eupen doit avoir lieu avant la fin de l’année scolaire en cours.
Deuxième prix :
Un paquet de livres d’une valeur de 100 euros
Troisième à onzième prix :
Etui cadeau avec lampe de poche et stylo à bille
Créer des affiches et les afficher à l’entrée de l’école ou sur le tableau d’affichage.
Réaliser une bulle (format A3) avec un mot (+ traduction française) en rapport avec la protection de l’environnement ou le changement climatique. Quelles sont nos bonnes et nos mauvaises habitudes dans ce contexte. Placer l’affiche à un endroit où elle sera visible par tous.
Créer un calendrier respectueux de l’environnement. Thèmes possibles : Transports, énergie, alimentation, jardinage, eau, tri des déchets, utilisation du papier, ordinateur…
Organiser en hiver une journée du pullover originale et créer une affiche d’information bilingue amusante (français/allemand) pour que toute l’école y participe. Prendre des photos.
Éventuellement en collaboration avec la cantine : proposer un déjeuner sans viande ; attirer l’attention sur les poissons/animaux en voie de disparition ; consommer des produits locaux.
Préparer en octobre une soupe de potiron et/ou des biscuits à la citrouille d’Hokkaido délicieusement épicés et les vendre à l’école. Avec l’argent récolté, les élèves* peuvent par exemple financer en partie les frais d’une excursion dans la Communauté germanophone de Belgique ou leur voyage de fin d’études.
Aménager des salles de classe vertes en décorant les plantes. Cela peut également être réalisé dans les autres salles de classe (secrétariat, cantine, hall d’entrée…).
Organiser un marché aux puces à l’école et créer une affiche d’information bilingue pour que les parents y participent également.
Installer des hôtels à insectes dans la cour de l’école.
Semer des graines de fleurs dans des pots pour les papillons et les abeilles.
Un mini-jardin pour les hommes et les animaux
Un jardin en pots est une chose raffinée, car il est extrêmement flexible et transformable : peu importe l’endroit, avec quelques jolis pots et les plantes locales appropriées, il est possible de créer sans trop d’efforts un petit paradis pour les élèves* et les animaux. Il peut toujours être adapté à la cour de récréation et l’embellira par la même occasion. Des sacs à plantes en non-tissé dégradables ou des sacs à plantes peuvent être utilisés à la place des pots.
Les arbres près de mon école, selon la saison.
En abordant le thème de la protection de l’environnement à l’école, les élèves* élargissent leur vocabulaire. Ils peuvent créer un mini-dictionnaire dans les trois langues nationales (F/Nl/D) et en anglais.
GETVICO24+ est une conférence virtuelle pour les professeurs d’allemand* qui fait le tour du monde en plus de 24 heures. Cette année, GETVICO24+ aura lieu du 19 au 20 octobre 2022 CEST. Vous pouvez dès à présent vous inscrire gratuitement à la conférence.
Poésie Slam avec les résultats de l’atelier qui s’est déroulé l’après-midi à l’Université de Gand
Dans sa conférence, Daniel Niessen, responsable de l’unité Marketing de site dans les Cantons de l’Est, vous invite à découvrir la Communauté germanophone de Belgique. Avec vous, il se plongera dans l’histoire à la fois mouvementée et fascinante de la région ainsi que de ses habitants et la rendra tangible à travers des histoires personnelles. Vous découvrirez comment la Communauté germanophone se situe dans la structure belge, comment elle est devenue un État membre à part entière doté de pouvoirs législatifs étendus et quelle marge de manœuvre elle a acquise au fil du temps. La raison pour laquelle la plus petite entité fédérée de Belgique s’appelle désormais la Belgique de l’Est, comment ce nom a été créé et pourquoi il est devenu une marque forte, font également partie de cette leçon d’histoire divertissante.
La conférence sera suivie d’un temps d’échange avec les auditeurs. Nous vous invitons ensuite à une réception.
Les professeurs d’allemand recevront un certificat de participation et pourront ainsi faire reconnaître leur participation à l’événement comme formation continue.
L’exposition consacrée à la bande dessinée bilingue du dessinateur, scénariste et caricaturiste allemand Flix* Spirou in Berlin / Spirou à Berlin se déplace à Louvain-La-Neuve et entraîne les visiteurs dans une aventure passionnante à Berlin à l’époque du Mur.